Le nom de famille '須藤' (Sudo) peut être interprété comme 'tendre ou doux' et 'étang', ce qui pourrait faire allusion à une personne paisible ou aux liens avec la nature. Le prénom '幸詠' (Yukue) signifie 'chant de bonheur' ou 'voix de bonheur', ce qui évoque une personnalité joyeuse. Ainsi, le nom complet '須藤 幸詠' peut être interprété comme 'une personne douce qui chante le bonheur'.
Le nom de famille '小原' (Kobara) se traduit par 'petit champ', ce qui sonne affectueux et accessible. Le prénom '倖桜' (Koakura) signifie 'cerisier de bonheur', une belle image qui évoque la joie printanière et le bonheur. Le nom complet 'Kobara Koakura' dégage une ambiance douce et joyeuse, étant très beau dans le sens mignon.
Invoque une source éclairante, symbole de vérité et de sagesse, ce qui correspond parfaitement au thème sérieux.
Signifiant "pin lumineux", ce nom suggère une clarté et une présence forte, convenant parfaitement à un thème sérieux.
Le nom de famille 小林 (Kobayashi) signifie "petit bosquet" ou "petit bois", indiquant une connexion à la nature. Le prénom 亜央 (Aoi) peut être interprété comme "l'horizon" ou "l'équilibre", symbolisant l'harmonie. En combinant les deux, le nom Kobayashi Aoi évoque l'image d'une personne ancrée dans la nature tout en cherchant un équilibre ou une harmonie dans sa vie.
«桜田» présente les kanjis «桜» (sakura), qui signifie «cerisier», et «田» (ta), qui signifie «champ» ou «rizière». Ainsi, la ville est traduite par «champ de cerisiers», ce qui évoque la beauté des cerisiers en fleurs, symboles de la culture japonaise.
Le nom "緑丘町" se traduit par "ville de la colline verte". "緑" signifie "vert" et "丘" signifie "colline". Ce nom évoque un paysage bucolique typique du Japon, avec des collines recouvertes de forêt et d'herbe, symbolisant l'harmonie avec la nature.
光 (kou) signifie 'lumière' et 翼 (yoku) signifie 'aile'. Donc, 光翼町 se traduit par 'ville des ailes de lumière', symbolisant une ville aérienne éclatante de beauté dans le ciel.