Le nom de la ville japonaise 水明市, romanisé en Suimei, se compose de deux caractères kanji : 水 (mizu) signifiant "eau" et 明 (mei) signifiant "lumineux" ou "clair". Ainsi, la traduction littérale de Suimei serait "ville de l'eau lumineuse".
Cette appellation peut évoquer des éléments géographiques ou naturels tels que des rivières, des lacs ou des paysages aquatiques qui sont clairs et tranquilles, suggérant une harmonie avec la nature. De plus, l'eau est souvent associée à la vie et à la prospérité dans la culture japonaise, ce qui pourrait aussi renforcer l'importance symbolique de ce nom. Bien que la ville n'ait pas de notoriété historique significative particulièrement liée à son nom, son appellation pourrait refléter la beauté naturelle de la région.
"花影町" est composé de "花" (hana) qui signifie "fleur" et "影" (kage) qui signifie "ombre", suivi de "町" (machi) qui dénote une ville ou un quartier. Le sens global est "Ville de l'Ombre des Fleurs", évoquant un lieu pittoresque où les fleurs prospèrent et créent un paysage pastoral. Cette inspiration s'aligne avec le désir d'un cadre paisible et naturel dans une histoire comme Naruto.
Le nom de famille "木田" signifie "champ de bois" en japonais, évoquant un lieu naturel doux et chaleureux. Le prénom "愛裸" peut être interprété comme "avec amour" - ici, cela suggère une nature câline et attentionnée. Ensemble, "Kida Aira" véhicule une connotation douce et affectueuse, ce qui le rend très mignon.
Le nom "霧雨村" est constitué de "霧" (kiri) qui signifie "brouillard" et "雨" (ame) qui signifie "pluie", et "村" (mura) qui signifie "village". La traduction littérale serait "Village de la Pluie et du Brouillard", évoquant une atmosphère mystique et humide, propice aux esprits de la pluie et aux rituels qui se déroulent dans des lieux sacrés. Cela rappelle l'idée de sanctuaire et de lien avec l'esprit de la pluie.
Le nom "山村" se compose de "山" (yama) qui signifie "montagne" et "村" (mura) signifiant "village". Cela se traduit littéralement par "village de montagne", indiquant un petit village situé dans ou près des montagnes, souvent associé à des paysages naturels et à une vie villageoise traditionnelle.
Le nom se compose de '白' (shiro) qui signifie 'blanc' et '雪' (yuki) qui signifie 'neige', suivi de '町' (machi) pour 'ville'. 'La ville de la neige blanche' évoque des paysages féeriques recouverts de neige, en adéquation avec le thème de la fantaisie.
Évoque l'idée de rencontre et d'union, ce qui peut être interprété comme symbolique d'importance, adapté au ton sérieux.
Le nom de famille "小松" (Komatsu) signifie "petit pin", ce qui évoque une petite taille ou une délicatesse associée à l'arbre conifère. Le prénom "孝栄" (Kohei) se compose des caractères signifiant "filial" (孝) et "prospérité" ou "gloire" (栄), suggérant une personne qui honore ses parents tout en apportant du succès. Ensemble, le nom évoque une image d'une personne respectueuse, associée à une croissance ou prospérité modeste et solide.