Le nom de la ville japonaise 海風町 (Umikaze-cho) se décompose en trois parties : '海' (umi), qui signifie 'mer', '風' (kaze), qui signifie 'vent', et '町' (machi ou cho), qui signifie 'ville' ou 'quartier'. Ainsi, la traduction littérale du nom serait 'Ville du Vent Marin'. Ce nom évoque non seulement la proximité géographique de la ville avec la mer, mais aussi les influences climatiques et culturelles associées aux vents marins. Dans beaucoup de cultures côtières, le vent marin symbolise la vitalité, le commerce maritime, et la connexion avec la nature. Il est également possible que ce nom fasse référence à une tradition locale de navigation ou à une histoire maritime importante.
La signification de 'Ejiri' en français pourrait être 'la pointe de la rivière'. Ce nom unique évoque le flux et la tranquillité, ce qui reflète l'harmonie de Yuna.
"Yama" signifie "montagne" et "be" est une vieille forme pour "bord" ou "côté". Yamabe-shi peut être interprété comme "ville au bord de la montagne", indiquant une localisation pittoresque près des montagnes.
Le nom de famille 川野 (Kawano) signifie "champ de rivière", évoquant des paysages naturels. Le prénom 陽瑠 (Haru) se compose des kanjis pour "soleil" (陽) et "lueur" (瑠), transmettant une image de chaleur et de lumière. Ensemble, le nom Kawano Haru peut être interprété comme "la lumière du soleil dans un champ de rivière", appelant à un esprit joyeux et lumineux en harmonie avec la nature.
Le nom «町田» provient de «町» (machi) qui signifie «ville» ou «quartier» et «田» (da) qui signifie «champ» ou «rizière». Le nom peut être interprété comme «champ de ville», proposant une image de l'agriculture en milieu urbain.
Le kanji '雨' signifie 'pluie' et '山' signifie 'montagne'. Le nom évoque une montagne où l'esprit de la pluie est présent, ce qui reflète l'inspiration du message. Cela pourrait symboliser un lieu sacré où la pluie est vénérée comme une bénédiction.
Le nom de famille 岩本 (Iwamoto) signifie 'source de rocher' ou 'fondation de pierre', indiquant une stabilité ou une force. Le prénom 泰良 (Taira) se traduit par 'paisible et bon', suggérant une nature douce et bienveillante. Ensemble, le nom complet Iwamoto Taira évoque une image de solidité tranquille et de bonté.
Ce nom de ville est formé de '月' (Tsuki) qui signifie 'lune' et '影' (Kage) qui signifie 'ombre'. Le terme '町' (machi) désigne une 'ville'. Ensemble, cela pourrait être traduit par 'ville de l'ombre de la lune', suggérant une ambiance mystique et nocturne, propice aux fantasmes.