小原 郷之助
Kohara Gounosuke
male
unique
male
unique
Koto Shinrin Shi
Le nom de la ville "湖凍森林市" (Koto Shinrin Shi) se compose de plusieurs kanji. Le premier caractère "湖" (ko) signifie "lac", le deuxième "凍" (to) signifie "gelé", et "森林" (shinrin) signifie "forêt", tandis que "市" (shi) signifie "ville". Ainsi, la traduction littérale de "湖凍森林市" est "Ville de la Forêt Gelée du Lac". Ce nom évoque une image d'un paysage naturel où un lac est gelé et entouré d'une forêt, ce qui pourrait indiquer la beauté scénique de la région. La combinaison de ces éléments suggère également une connexion avec la nature, soulignant l'importance des ressources naturelles et des paysages dans cette zone. Historique et culturellement, des noms de ce type en Japan peuvent refléter les caractéristiques géographiques et une certaine harmonie avec l'environnement.
city
Iijima Miki
Le nom de famille 'Iijima' signifie 'île de riz' (飯 - 'riz' et 島 - 'île'), ce qui évoque des racines agricoles et géographiques. Le prénom 'Miki' est composé des kanjis 実 (réalité, vérité) et 儀 (cérémonie, formalité), ce qui peut suggérer une personne qui incarne la vérité et le respect des traditions. Ensemble, le nom complet 'Iijima Miki' pourrait se traduire par une 'réalité véritable venant d'une île de riz', symbolisant une connexion profonde avec la nature et la culture.
male
Misaki-shi
Le nom de la ville 美崎市 (Misaki-shi) se compose de deux kanji : 美 (mi) qui signifie 'beau' ou 'esthétique', et 崎 (saki) qui fait référence à une 'pointe' ou à un 'cap', généralement en relation avec la géographie côtière. Ainsi, la traduction littérale du nom est 'la belle pointe'. En termes de signification culturelle, le nom évoque une image de paysages marins pittoresques, ce qui est pertinent dans le contexte de nombreux sites japonais qui mettent l'accent sur la beauté naturelle. Misaki est souvent associé à des localités inspirantes mettant en avant la beauté naturelle du littoral.
city
Hanazonocho
Le nom "花園町" signifie "ville du jardin de fleurs", où "花" (hana) signifie "fleur", "園" (zono) signifie "jardin", et "町" (machi) signifie "ville". Cela évoque un endroit riche en fleurs, possiblement connu pour ses festivals floraux ou ses paysages colorés.
city
Hikari no Mori
Le nom « 光の森 » se compose de 光 (hikari) qui signifie « lumière » et 森 (mori) qui signifie « forêt ». Ce nom pourrait évoquer une forêt enchantée remplie de lumières mystiques, correspondant à l'imageries de mondes fantastiques.
city
Tenbaku-shi
Le nom "天鉞市" se compose de deux kanjis : "天" (ten) signifiant "ciel" et "鉞" (baku) qui signifie "marteau" ou "hache", avec "市" (shi) désignant une "ville". L'ensemble se traduit littéralement par "Ville du Marteau Céleste". Ce nom évoque une ville mythique située sur une île volante, où le marteau céleste serait utilisé pour forger des objets extraordinaires.
city
Doi Ikone
Le nom de famille "土居" (Doi) signifie "habitat en terre" ou "maison de terre", évoquant solidité et connexion à la nature. Le prénom "衣根" (Ikone) combine les kanjis "衣" qui signifie "vêtements" et "根" qui signifie "racine", suggérant une connexion profonde ou des origines liées à l'identité personnelle ou culturelle. Dans l'ensemble, le nom "Doi Ikone" peut être interprété comme une personne ayant des racines solides et une connexion forte avec son environnement et son identité.
female
Tenkū no Soraku
"天空" (tenkū) signifie "ciel" et "村落" (soraku) signifie "établissement résidentiel" ou "communauté", donc "天空の村落" se traduit par "Communauté du Ciel". Ce nom évoque une cité idéale située dans les hauteurs, liée à l'imaginaire collectif des montagnes célestes.
city