"Setsugen" se compose de "雪" (yuki) qui signifie "neige" et "原" (gen) qui signifie "plaine". Ce nom évoque une ville située dans une région de plaines enneigées, illustrant les paysages d'hiver et l'impact de la neige sur la culture et l'économie locale.
Le nom de famille 藤井 (Fujii) signifie "source de clématite", une plante à fleurs, symbolisant la beauté et l'élégance. Le prénom 花海 (Hanami) signifie "mer de fleurs", faisant référence à la tradition d'apprécier les cerisiers en fleurs, symbolisant la beauté éphémère de la nature. Dans l'ensemble, le nom Fujii Hanami évoque une impression de beauté naturelle et d'appréciation de la vie.
Le nom de la ville japonaise "桜花村" (Ouka-mura) se compose de trois kanjis : "桜" (sakura) qui signifie "cerisier", "花" (hana) qui signifie "fleur", et "村" (mura) qui signifie "village". La traduction littérale de Ouka-mura est donc "village des fleurs de cerisier".
Culturalement, le cerisier est un symbole très significant au Japon, représentant la beauté éphémère de la nature et le passage du temps, comme observé à travers la saison des cerisiers en fleurs, ou "hanami". Ce village pourrait donc évoquer non seulement un lieu, mais aussi une allusion à des traditions culturelles liées à la contemplation de la beauté de la floraison des cerisiers.
'雨' signifie 'pluie' et '聖域' signifie 'sanctuaire' ou 'réserve sacrée'. Ce nom désigne un lieu protégé par les esprits de la pluie, mettant l'accent sur la relation sacrée entre la nature, la montagne et le divin.
Le nom de la ville japonaise "野菜市" (Yasai-shi) se traduit littéralement par "Ville des Légumes". Cela se décompose en deux parties : le kanji "野菜" (yasai) qui signifie "légume" et le kanji "市" (shi) qui signifie "ville" ou "marché". Cette appellation pourrait indiquer que la ville est célèbre pour sa production de légumes, ou qu'elle a un marché où les légumes sont particulièrement appréciés. Dans la culture japonaise, les légumes jouent un rôle important dans la cuisine traditionnelle, rendant cette dénomination significative du point de vue agricole et culinaire.
Le nom de famille "Horikawa" (堀川) signifie "rivière de fossé", où "堀" signifie "fosse" et "川" signifie "rivière". Le prénom "Hoshihoshi" (星星) signifie "étoiles", avec "星" signifiant "étoile". Ensemble, le nom "Horikawa Hoshihoshi" peut évoquer une image poétique d'un lieu paisible, tel une rivière sous les étoiles.
Le nom de famille, 井原 (Ihara), signifie "source dans la vallée", évoquant un paysage naturel et la richesse de la terre. Le prénom 尊俊 (Sontoku) se traduit par "respect et talent", indiquant une personne dotée de sagesse et de compétences. Ensemble, le nom Ihara Sontoku suggère une personnalité sage et respectée, enracinée dans un environnement enrichissant.
Le nom 'Kage no Tani' signifie 'la vallée des ombres'. '影' (kage) signifie 'ombre' et '谷' (tani) signifie 'vallée'. Cela pourrait désigner une ville située dans une région montagneuse, enveloppée dans un mystère et souvent associée à des attaques furtives de ninjas, renforçant l'aspect ninja de l'univers.