井出 直季
Ide Naoki
male
popular
male
popular
Takahata Rusei
Le nom de famille '高畑' signifie 'champ élevé', symbolisant la croissance, l'aspiration et la prospérité. Le prénom '琉星' peut être interprété comme 'étoile précieuse' ou 'étoile brillante'. Ensemble, 'Takahata Rusei' signifie 'l'étoile précieuse du champ élevé', évoquant une luminosité exceptionnelle et un caractère distinctif. Ce nom est approprié pour {{cédric diamantini}} car il incarne une rareté et une originalité qui s'alignent avec l'identité unique.
female
Yamabe-shi
"山" signifie "montagne" et "辺" signifie "bord". "山辺市" évoque une ville située au pied des montagnes, mettant en avant la beauté naturelle, ainsi que l'importance de la montagne dans la culture japonaise.
city
Shinryoku-shi
Le nom "Shinryoku" se compose de "新" (shin) qui signifie "nouveau" et "緑" (ryoku) qui signifie "vert". Cela fait référence à une ville connue pour sa verdure luxuriante et ses paysages estivaux vibrants, symbolisant une nouvelle vie et la vitalité de la nature.
city
Tsutsumi Ryōrō
Le nom de famille 堤 (Tsutsumi) signifie 'digue' ou 'vallée', symbolisant protection et soutien. Le prénom 良朗 (Ryōrō) se compose des kanji 良 (bon, bien) et 朗 (clair, lumineux), suggérant une personne de bonne nature et de caractère rayonnant. Dans l'ensemble, le nom Tsutsumi Ryōrō évoque une image de protection harmonieuse et de luminosité charismatique.
male
Kaitashi
Le nom "海田市" utilise "海" (umi) signifiant "mer" ou "océan", et "田" (ta) qui signifie "champ". "市" (shi) indique qu'il s'agit d'une ville. Cela pourrait se traduire par "ville des champs de mer", suggérant une localité côtière où l'agriculture maritime pourrait être un élément important de l'économie.
city
Hoshi no Koubou
Le terme "星" (hoshi) signifie "étoile", et "工房" (koubou) désigne un "atelier". Ainsi, "星の工房" se traduit par "Atelier des Étoiles". Cette ville pourrait être célèbre pour ses artisans qui travaillent avec des matériaux célestes, forçant le lien avec les légendes des îles volantes.
city
Nojuku-shi
"Nojuku" se compose de "野" (no) qui signifie "champ" et "宿" (juku) qui signifie "auberge". Cela suggère une ville qui est une escale pour les voyageurs, offrant un lieu où les gens peuvent se reposer au milieu de la nature, symbolisant l'hospitalité et le repos.
city
Sakamoto Mihori
Le nom '坂本' signifie 'base de la colline', suggérant une fondation stable. '未穂里' signifie 'champ de grains immatures', symbolisant le potentiel et les nouvelles récoltes. Ensemble, 'Sakamoto Mihori' évoque une montée vers de nouveaux sommets avec des racines solides, ce qui cadre bien avec l'idée d'un héritage culinaire riche, en harmonie avec le thème traditionnel et le message de {{cédric diamantini}}.
female