横山 真美奈
Yokoyama Mamina
female
popular
female
popular
Tenkū no Soraku
"天空" (tenkū) signifie "ciel" et "村落" (soraku) signifie "établissement résidentiel" ou "communauté", donc "天空の村落" se traduit par "Communauté du Ciel". Ce nom évoque une cité idéale située dans les hauteurs, liée à l'imaginaire collectif des montagnes célestes.
city
Fujioka Keiji
Le nom de famille "Fujioka" (藤岡) signifie "champ de glycines", où "藤" (fuji) désigne les glycines et "岡" (oka) signifie la colline ou le champ. Le prénom "Keiji" (敬寿) signifie "longue vie en révérence", où "敬" (kei) représente le respect et "寿" (ji) signifie la longévité ou la vie. Ensemble, le nom "Fujioka Keiji" évoque une image de respect et de longévité, dans un cadre naturel paisible lié aux glycines.
male
Kusakabe Nobuai
Le nom de famille 日下部 (Kusakabe) signifie "partie du jour" ou "sous le soleil", suggérant une connexion avec la nature et la lumière. Le prénom 信愛 (Nobuai) se traduit par "foi" ou "confiance" et "amour", évoquant des qualités de dévotion et d'affection. Ensemble, le nom complet Kusakabe Nobuai peut être interprété comme "une personne qui cultive la lumière et l'amour avec une profonde confiance".
male
Tōgeimura
Le mot '陶芸' (tōgei) signifie 'céramique' et '村' (mura) signifie 'village'. Ce nom fait référence à un village renommé pour son artisanat de la céramique, une tradition artisanale très respectée au Japon.
city
Takanashi Shin'ichirō
Le nom de famille 高梨 (Takanashi) signifie "haute poire", suggérant un lien avec quelque chose de précieux ou de rare. Le prénom 進一朗 (Shin'ichirō) se compose de 進 (shin) qui signifie "avancer" ou "progresser" et 一朗 (ichirō) qui signifie "premier clair" ou "premier éclat", donnant un sens de succès et de prospérité. Dans l'ensemble, le nom Takanashi Shin'ichirō évoque une image de progrès éclatant et d'une lignée remarquable.
male
Ouka-mura
Le nom de la ville japonaise "桜花村" (Ouka-mura) se compose de trois kanjis : "桜" (sakura) qui signifie "cerisier", "花" (hana) qui signifie "fleur", et "村" (mura) qui signifie "village". La traduction littérale de Ouka-mura est donc "village des fleurs de cerisier". Culturalement, le cerisier est un symbole très significant au Japon, représentant la beauté éphémère de la nature et le passage du temps, comme observé à travers la saison des cerisiers en fleurs, ou "hanami". Ce village pourrait donc évoquer non seulement un lieu, mais aussi une allusion à des traditions culturelles liées à la contemplation de la beauté de la floraison des cerisiers.
city
Jatada
Ce nom signifie littéralement "le champ des serpents", ce qui évoque l'image des serpents dans un paysage naturel. Ce nom est approprié pour {{Liste de noms de famille signifiant serpent}} car il établit un lien direct avec les serpents tout en conservant un ton sérieux.
male
Anraku
Signifie littéralement 'établissement de paix', un nom très rare qui apporte un sens de tranquillité.
female