平沢 勝弘
Hirasawa Katsuhiro
male
romantic
“平沢”意为“平静的泽湖”,象征着宁静与宽广;“勝弘”代表着“胜利的伟大”,两者结合体现出自由与积极的理想,适合于象征自由的名字。
Message used: 象征自由的名字
male
romantic
Message used: 象征自由的名字
Sagawa Shogo
Le nom de famille "Sagawa" signifie "vallée d'assistance". Le prénom "Shogo" signifie "cinq stratégies", suggérant une approche courageuse et stratégique dans la vie. Ensemble, ils incarnent la force stratégique et la résilience.
male
Watanabe Kiri
Le nom de famille "渡邉" (Watanabe) signifie "passerelle" ou "traverser le rivage", suggérant une connexion avec les rivières ou des lieux de passage. Le prénom "季理" (Kiri) se compose des kanji signifiant "saison" (季) et "logique" ou "principes" (理), ce qui peut évoquer l'idée d'harmoniser les saisons et la rationalité. Ensemble, le nom "Watanabe Kiri" peut être interprété comme une personne qui trouve l'équilibre et la compréhension à travers les cycles de la vie.
female
Kōshōshi
Le terme '工匠' (kōshō) signifie 'artisan' et '市' (shi) signifie 'ville'. Ensemble, ce nom évoque une ville dédiée aux artisans, soulignant un lien fort avec l'artisanat traditionnel.
city
Ukishima Koubou
"浮島" (ukishima) signifie "île flottante" et "工房" (koubou) désigne un "atelier". Ce nom, "浮島工房", se traduit par "Atelier de l'Île Flottante". Cela suggère une ville dédiée à l'artisanat et à la création d'objets magiques, liés à la légende d'une île volante.
city
Kakuno
Fait allusion à la courbure ou aux angles, ce qui est unique et rarement choisi comme nom de famille.
female
Kazanmachi
Ce nom est composé de deux kanjis : '火' (hi) qui signifie 'feu' et '山' (yama) qui signifie 'montagne', suivi de '町' (machi) qui signifie 'ville'. Ainsi, 'Kazanmachi' se traduit littéralement par 'ville de la montagne de feu'. Cela évoque une localité qui pourrait être proche d'un volcan, un élément naturel souvent associé au pays du feu. Cette ville représente un lieu où la nature et les forces géologiques sont respectées.
city
Abe Tomoma
Le nom de famille '安部' (Abe) signifie 'saule paisible', évoquant la tranquillité et la sécurité. Le prénom '友茉' (Tomoma) combine les kanjis '友' (tomo), qui signifie 'ami', et '茉' (ma), qui fait référence à la fleur de jasmin, symbolisant la beauté et la douceur. Ensemble, le nom complet 'Abe Tomoma' peut être interprété comme 'un ami paisible et beau', suggérant une personne bienveillante et sereine.
female
Hoshi no Kawa-shi
Ce nom se décompose en trois parties : '星' (hoshi) signifiant 'étoile', 'の' (no) qui est une particule de possession, et '川' (kawa) signifiant 'rivière', suivi de '市' (shi) qui indique 'ville'. 'La ville de la rivière des étoiles' évoque un endroit magique où la rivière brille comme des étoiles, en accord avec le thème de la fantaisie.
city