山村
Yamamura
male
popular
Translating to 'mountain village,' it suggests a quaint area surrounded by hills where wildflowers bloom in abundance. This fits 'flower' because mountains are often adorned with floral beauty.
Message used: flower
male
popular
Message used: flower
Sakai
Имя '酒井' переводится как 'колодец саке'. Саке - это японское рисовое вино, которое ассоциируется с празднованием и романтическими встречами, что делает это имя идеальным для темы романтики в {{Кошки}}.
male
Nagano-shi
Город Нагано, или 長野市 (Нага́но-си), состоит из двух кандзи: 長 (нага), что означает "длинный" или "продолжительный", и 野 (но), что переводится как "равнина" или "поле". Таким образом, буквальный перевод города Нагано будет "Длинные поля". Нагано расположено в центральной части Японии и является столицей префектуры Нагано. Город знаменит своими природными красотами, а также историей самураев. Нагано также принимал зимние Олимпийские игры в 1998 году, что добавляет культурное значение к его названию. Кроме того, район Нагано известен горячими источниками (онсэнами) и является популярным туристическим направлением.
city
Sugimoto
Фамилия "Сугимото" переводится как "основа кедра". Древние традиции уважения к природе делают это имя подходящим для старинной тематики.
female
Muramatsu Kiho
Фамилия «Мурамацу» (村松) означает 'сосна деревни', что имеет символику силы и долговечности. Имя «Кихо» (喜穗) переводится как 'счастливый колос', олицетворяющий изобилие и радость. Это сочетание передает теплые и нежные чувства.
female
Nimata
Дословно переводится как "два развилки", что придаёт ему загадочность и оригинальность.
female
Setsugen-shi
Название состоит из '雪' (юки) - 'снег', '原' (ген) - 'равнина', '市' (си) - 'город'. Совокупное значение: 'Город снежных равнин'. Название подчеркивает зимний ландшафт и красоту природы, связанную с темой {{дезамок}}.
city
Shirakawa
'白' (ши) переводится как 'белый', а '川' (кава) означает 'река'. '白川市' можно перевести как 'Город белой реки', что может быть связано с особенностями воды или окружающей природы.
city
Yonezawa Shikai
Фамилия 米沢 (Йонэзава) состоит из иероглифов 米 (рис) и 沢 (болото), что может означать 'рисовое болото'. Имя 思海 (Шикэй) состоит из иероглифов 思 (думать) и 海 (море), что может значить 'море размышлений'. В общем, имя Йонэзава Шикэй можно интерпретировать как 'тяжелая работа и глубокие размышления о жизни и природе'.
female