O nome "Monge-machi" é composto pelos kanjis "門" (mon) que significa "porta" ou "entrada" e "下町" (shitamachi) que significa "bairro" ou "cidade baixa", referindo-se a uma área tradicional de uma cidade. Assim, o significado literal é "bairro da porta". Este nome evoca a ideia de um lugar que serve como entrada para uma nova jornada ou caminho, simbolizando um ponto de partida, similar ao papel que um monge pode desempenhar na orientação espiritual. O nome foi inspirado pela mensagem {{Monge}}, refletindo o papel de um monge como guia e mentor na vida.
火山 (kazan) significa 'vulcão' e 町 (machi) significa 'cidade'. Assim, 火山町 (Kazan-machi) se traduz como 'Cidade do Vulcão'. Isso remete a uma área geográfica selvagem e poderosa, refletindo a força natural e indomada que a ideia de 'Terra Selvagem' sugere.
O nome '花畑町' é composto por dois kanjis: '花' (hana), que significa 'flor', e '畑' (batake), que significa 'campo'. Assim, 'Hanabatake' se traduz literalmente como 'campo de flores'. Este nome sugere uma área conhecida por sua beleza natural e campos floridos, refletindo um ambiente sereno e vibrante.
O nome '森深町' (Morifukamachi) é composto pelos kanjis '森' (mori), que significa 'floresta', e '深' (fuka), que significa 'profunda', junto com '町' (machi) que se refere a 'cidade'. Assim, o significado é 'Cidade da Floresta Profunda'. Este nome sugere um lugar rico em natureza e vida silvestre, representando um ecossistema vibrante e preservado, em sintonia com a ideia de 'Terra Selvagem'.
O nome '海辺町' consiste de '海' (umi), que significa 'mar', e '辺' (be), que significa 'costa' ou 'borda'. Portanto, 'Umibe' é traduzido como 'costa do mar', sugerindo uma vila litorânea que provavelmente tem uma forte relação com a pesca e a cultura marítima.
O sobrenome 影山 (Kageyama) significa "montanha da sombra", onde 影 (kage) significa "sombra" e 山 (yama) significa "montanha". O nome 赫太郎 (Haktaro) é composto por 赫 (haku) que significa "brilhante" ou "resplandecente" e 太郎 (taro) que é um nome masculino comum que significa "filho grande". Juntando os significados, o nome completo pode ser interpretado como 'o filho grande que brilha na montanha da sombra', evocando uma imagem de força e resplendor em meio à escuridão.
"Uminishi" é formado pelos kanjis "海" (umi, que significa mar) e "町" (machi, que significa cidade ou vila). Assim, o nome se traduz como "cidade à beira-mar", indicando uma localidade litorânea, reconhecida por sua cultura marítima e belezas naturais.
O nome da cidade japonesa 海浜町 (Kaihinmachi) é composto por dois elementos principais: o kanji 海 (kai), que significa 'mar', e 浜 (hin), que significa 'praia' ou 'costa'. O sufixo 町 (machi) se traduz como 'cidade' ou 'vila'. Portanto, a tradução literal de 海浜町 seria 'Cidade da Praia' ou 'Vila da Costa'.
Culturalmente, o nome reflete a proximidade da cidade com o mar, o que pode ser significativo em termos de atividades econômicas, como turismo costeiro e pesca, além de uma conexão com o estilo de vida e a cultura local, frequentemente associado a praias e recreação ao ar livre. Algumas cidades com esse nome podem também ter histórias relacionadas ao desenvolvimento de áreas costeiras no Japão.