"Komichi" combina "小" (ko, que significa pequeno) e "道" (michi, que significa caminho ou estrada). O nome "Komichi-machi" pode ser interpretado como "cidade do pequeno caminho", sugerindo um local pitoresco, com ruas estreitas e charmosas.
Ebina é formado por '海' (umi) que significa 'mar' e '老' (bi na) que significa 'antigo' ou 'velho'. Portanto, Ebina pode ser interpretado como 'mar antigo'. Isso poderia indicar uma cidade histórica próxima ao mar, rica em tradições e cultura.
O nome '自然谷' (Shizendani) é formado pelos kanjis '自然' (shizen), que significa 'natureza', e '谷' (dani), que significa 'vale'. O significado total é 'Vale da Natureza'. Este nome evoca a imagem de um lugar sereno e natural, onde a beleza da paisagem se mistura com os elementos selvagens da terra, alinhando-se com o conceito de 'Terra Selvagem'.
O sobrenome japonês 平林 (Hirabayashi) é composto por dois kanjis: "平" (Hira) que significa "plano" ou "tranquilo", e "林" (Bayashi) que significa "floresta" ou "bosque". Portanto, a tradução literal do sobrenome seria "floresta tranquila" ou "bosque plano".
Culturalmente, os sobrenomes japoneses muitas vezes têm uma conexão com a natureza, refletindo características do ambiente onde as famílias viveram. O nome Hirabayashi pode sugerir uma origem geográfica ou uma associação a um local específico que possui florestas tranquilas. Além disso, sobrenomes como este podem indicar ocupações de ancestrais ou o tipo de terreno em que uma família se estabeleceu, destacando a importância da natureza na cultura japonesa.
O nome é composto pelos kanji 荒 (kō) que significa 'bruto' ou 'áspero' e 野 (ya) que significa 'campo' ou 'zona rural'. Portanto, 荒野町 (Kōya-machi) pode ser traduzido literalmente como 'Cidade do Campo Áspero'. Esta denominação reflete a ideia de uma terra selvagem e indomada, conectando-se com o tema 'Terra Selvagem'.
O nome '桜川町' combina '桜' (sakura), que significa 'flor de cerejeira', e '川' (kawa), que significa 'rio'. Portanto, 'Sakuragawa' pode ser traduzido como 'rio das flores de cerejeira'. Este nome evoca imagens de um rio cercado por cerejeiras, um local ideal para festivais de flores de cerejeira na primavera.
O sobrenome japonês 増村 (Masumura) é composto por dois kanjis: '増' (masu) que significa 'aumentar' ou 'crescer', e '村' (mura) que significa 'vila' ou 'aldeia'. Portanto, o significado literal do sobrenome pode ser traduzido como 'vila em crescimento' ou 'vila aumentada'. Historicamente, sobrenomes como Masumura podem ter sido usados por comunidades que se expandiam ou prosperavam ao longo do tempo. O uso de elementos da natureza e da paisagem, como 'vila', é comum em sobrenomes japoneses, refletindo a relação da cultura japonesa com o ambiente rural e comunitário.
O nome "花見町" (Hanamimachi) pode ser dividido em duas partes: "花見" (hanami) e "町" (machi). A palavra "花" (hana) significa "flor" em português, e "見" (mi) significa "ver" ou "assistir". Assim, "花見" (hanami) se refere ao famoso costume japonês de apreciar as flores, especialmente as flores de cerejeira durante a primavera. Por outro lado, "町" (machi) significa "cidade" ou "bairro". Portanto, "花見町" poderia ser traduzido como "Cidade da Apreciação das Flores", um nome que evoca a beleza natural e a tradição cultural de contemplar as flores.