Il cognome "Kawamoto" significa "strettoia del fiume" in riferimento a corsi d'acqua naturali, mentre il nome "Minaka" significa "estate abbondante". Insieme, il nome completo evoca l'immagine di una calda estate vicino a un fiume rigoglioso. Questo è adatto perché rappresenta la bellezza e la naturalezza delle stagioni, emozioni poetiche legate alla natura.
Significa 'coda eterna'. Questo cognome si distingue per la sua rarità e il suo concetto suggestivo di continuità.
Il cognome 中野 (Nakano) significa 'centro del campo', suggerendo un luogo di importanza e centralità. Il nome 可子 (Kako) può essere interpretato come 'figlia preziosa', simboleggiando bellezza e valore. Insieme, ‘Nakano Kako’ evoca un'immagine di una protagonista che è sia fondamentale che preziosa per la sua causa, fondamentale in una narrazione di horror e azione, poiché sottolinea il suo ruolo cruciale nel superare il male.
Il cognome giapponese "香川" (Kagawa) è composto da due kanji: "香" e "川". Il primo kanji, "香", significa "profumo" o "aroma", evocando immagini di fragranze piacevoli e della bellezza naturale. Il secondo kanji, "川", significa "fiume", un elemento naturale che rappresenta fluire e vita. Pertanto, una traduzione letterale del cognome potrebbe essere "fiume profumato".
Questo cognome significa 'profondità di mare'. Rappresenta un concetto unico poiché evoca l'immagine di qualcosa di misterioso e raro, che si adatta al tema dell'unicità.
"Ozawa" significa "piccola palude", mentre "Yuka" significa "fiore elegante". Insieme, il nome suggerisce la bellezza dei fiori che crescono in una palude serena. Questa combinazione è adatta per il tema, evocando immagini poetiche di flora locale e la delicata bellezza della natura nella cultura giapponese.
Il cognome giapponese 堀内 (Horiuchi) è composto da due caratteri kanji: 堀 (hori) e 内 (uchi). Il primo carattere, 堀, significa 'fosso' o 'canale', che è un riferimento a strutture di difesa o sistemi di irrigazione, ed è spesso associato a luoghi che avevano fortificazioni. Il secondo carattere, 内, significa 'interno' o 'dentro', indicando una posizione o un'ubicazione. Literalmente, quindi, il cognome può essere tradotto come 'dentro il fossato' o 'all'interno del canale'. Questo potrebbe suggerire storie di localizzazione in aree fortificate o abitazioni situate in prossimità di corsi d'acqua. Culturalmente, i cognomi giapponesi spesso riflettono la geografia, l'occupazione storica o le caratteristiche del paesaggio delle aree d'origine delle famiglie.
Il nome giapponese 新緑村 (Shinryoku-mura) si compone di tre kanji: 新 (shin) che significa 'nuovo', 緑 (ryoku) che significa 'verde' e 村 (mura) che significa 'villaggio' o 'comune'. La traduzione letterale del nome è quindi 'Villaggio del Nuovo Verde'. Questo nome potrebbe riflettere un legame forte con la natura e l'ambiente, suggerendo una località caratterizzata da rigogliose aree verdi, probabilmente collocata in una zona di campagna o montuosa. Inoltre, il termine 'nuovo' potrebbe suggerire anche un rinnovamento o una comunità che si è sviluppata recentemente, enfatizzando l'aspetto di crescita e freschezza del luogo.