Kajimura
El término '鍛冶' (kaji) se refiere a la 'herrería' y '村' (mura) significa 'aldea'. Por lo tanto, '鍛冶村' equivale a 'Aldea de la Herrería', indicando un asentamiento que históricamente ha estado asociado con el arte de forjar metales, encantando a los visitantes con su tradición artesanal.
city
Kōtan-machi
El nombre '鋼鍛町' se compone de '鋼' (kō) que significa 'acero', '鍛' (tan) que significa 'forjar' y '町' (machi) que representa 'pueblo' o 'distrito'. Juntos, evoca la imagen de un 'Pueblo Forjador de Acero', lo que resalta la rica historia de forja en la región, vinculado a la temática de la herrería.
city
Kinkō-shi
El nombre '金工市' se descompone en '金' (kin), que significa 'oro' o 'metal', y '工' (kō), que se traduce como 'trabajo' o 'industria'. '市' (shi) significa 'ciudad'. Por lo tanto, el nombre se puede interpretar como 'Ciudad de la Industria del Metal', reflejando una fuerte tradición en la metalurgia y la fabricación, inspirada por el concepto de Herrería.
city
Hamono-machi
'刃物' (hamono) significa 'cuchillos' o 'herramientas afiladas', mientras que '町' (machi) significa 'ciudad' o 'pueblo'. Así, '刃物町' se traduce como 'Pueblo de Herramientas Afiladas', destacando la especialización del lugar en la fabricación de cuchillos y herramientas, un reflejo directo de la cultura de la herrería.
city
Tessai-shi
En este nombre, '鉄' (tetsu) significa 'hierro' y '細' (sai) se traduce como 'fino' o 'delicado', con '市' (shi) que significa 'ciudad'. Juntos, forman 'Ciudad del Hierro Fino', lo que sugiere que la localidad es conocida por su producción de herramientas finas de hierro, en consonancia con el legado de la herrería.
city
Shiokaze-machi
Este nombre se traduce como "Pueblo del viento de las mareas". "潮" (shio) significa "marea" y "風" (kaze) significa "viento". Sugiere una ciudad costera donde los vientos y las mareas se entrelazan, enfatizando la conexión entre el mar y la vida cotidiana, en sintonía con el "Imperio del agua".
city
Kawabe-shi
Este nombre significa "Ciudad junto al río". "川" (kawa) significa "río" y "辺" (be) significa "lado" o "cerca". Este nombre sugiere un entorno donde los ríos juegan un papel central en la vida de la ciudad, haciendo eco del tema del agua que permea toda la región.
city
Seiryū-shi
Este nombre se traduce como "Ciudad de aguas limpias". "清" (sei) significa "limpio" y "流" (ryū) significa "corriente". Este nombre sugiere un lugar donde los ríos son puros y sostenibles, reflejando un compromiso con la preservación del medio ambiente del agua.
city