O nome "Yamakawa" é composto pelos kanjis "山" (yama, que significa montanha) e "川" (kawa, que significa rio). Juntos, representam uma localidade situada próxima a uma montanha e a um rio, sugerindo uma beleza natural e um ambiente tranquilo, típico de muitas cidades japonesas.
O nome é composto por duas partes: '野生' (yasei) que significa 'selvagem' ou 'natureza bruta' e '村' (mura) que significa 'vila' ou 'povoado'. Portanto, 'Yaseimura' se traduz como 'Vila Selvagem'. Este nome inspira-se na ideia de um lugar onde a natureza predomina e onde as tradições locais estão enraizadas em um ambiente natural exuberante.
O sobrenome 日野 (Hino) significa "campo do sol" ou "campo de dia", evocando uma imagem de brilho e abundância. O primeiro nome 啓赦 (Keisha) se compõe de dois kanjis: 啓, que significa "abrir" ou "revelar", e 赦, que significa "perdão". Juntos, o nome pode ser interpretado como "a revelação do perdão". Portanto, o nome completo Hino Keisha transmite a ideia de iluminação e um espírito de indulgência.
O nome '荒野村' (Kouyamura) é formado pelos kanjis: '荒野' (kouya), que significa 'deserto' ou 'terreno selvagem', e '村' (mura), que significa 'vila'. Assim, o significado é 'Vila do Terreno Selvagem'. Este nome remete a um local que mantém sua essência rústica e não alterada pela civilização, refletindo a noção de um espaço que é praticamente intocado, em harmonia com a ideia de 'Terra Selvagem'.
O nome da cidade japonesa '山城町' (Yamashiro-machi) pode ser traduzido literalmente como 'Cidade do Castelo da Montanha'. Isso se deve à combinação dos caracteres kanji: '山' (yama), que significa 'montanha', e '城' (shiro), que significa 'castelo'. O sufixo '町' (machi) refere-se a 'cidade' ou 'bairro'.
Culturalmente, as cidades com o prefixo 'Yama' muitas vezes estão localizadas em regiões montanhosas ou têm alguma associação com castelos situados em colinas, refletindo a geografia local e a história militar do Japão. Castelos japoneses em locais elevados eram estratégicas para defesa e também frequentemente simbolizavam o poder dos senhores feudais na era do Japão feudal. O nome, portanto, sugere uma ligação à história e à topografia da região, evidenciando a importância de castelos montanhosos na cultura japonesa.
O sobrenome '田畑' (Tabata) significa 'campo de arroz', representando uma conexão com a agricultura e a natureza. O primeiro nome '力之介' (Rikinosuke) pode ser dividido em '力' (riki), que significa 'força', e '之介' (nosuke), que sugere 'assistente' ou 'ajuda'. Juntando os dois, o nome completo '田畑 力之介' evoca a imagem de uma pessoa forte que ajuda e apoia outros, com uma ligação à terra agricultável.
O sobrenome 大橋 (Ohashi) significa 'grande ponte', simbolizando conexão e força. O nome 護朗 (Goro) combina os sentidos de 'proteger' (護) e 'brilhante' ou 'claro' (朗), refletindo uma pessoa que é protetora e iluminadora. Juntos, o nome completo Ohashi Goro pode ser interpretado como 'aquele que protege e brilha, construindo conexões fortes como uma grande ponte'.
O nome da cidade japonesa 竹林里 (Takebayashi Sato) é composto por três partes que podem ser analisadas com seus respectivos kanji:
1. 竹 (take) significa "bambu";
2. 林 (bayashi) significa "bosque" ou "floresta";
3. 里 (sato) significa "vila" ou "povoado".
Assim, a tradução literal do nome é "Vila do Bosque de Bambu".
Culturalmente, o bambu é um símbolo importante no Japão, associado à resistência e flexibilidade. Além disso, muitas áreas do Japão são conhecidas por suas florestas de bambu, que são frequentemente apreciadas por sua beleza natural e serenidade. O uso do kanji 里 sugere que a cidade é uma comunidade rural, destacando a conexão das pessoas com a natureza ao seu redor.