Il nome giapponese 月影町, pronunciato Tsukikage-machi, si traduce letteralmente in "Città della Luce della Luna". La parola 月 (tsuki) significa "luna", mentre 影 (kage) significa "ombra" o "riflesso". Il termine 町 (machi) indica una "città" o un "quartiere".
Nel contesto culturale giapponese, la luna ha un significato significativo, rappresentando bellezza, tranquillità e una connessione con la natura. La figura della luna è spesso celebrata nella poesia e nell'arte giapponese e simboleggia l'armonia tra l'uomo e l'universo. La combinazione di "luna" e "ombra" potrebbe suggerire un'immagine poetica di uomini che vivono in armonia con le meraviglie della natura, immersi in un'atmosfera serena durante la notte. Questo toponimo evoca quindi un paesaggio incantevole, mostrando l'ammirazione giapponese per i momenti di bellezza naturale.
Il nome giapponese 夢見ヶ丘 (Yume Mi ga Oka) si compone di tre parti. La prima parte, 夢 (yume), significa 'sogno'. La seconda parte, 見 (mi), si traduce in 'vedere' e la terza parte, 岡 (oka), si traduce come 'collina'. Quindi, una traduzione letterale del nome sarebbe 'Collina dei Sogni Visti'. Questo nome può evocare immagini di una zona panoramica serena, dove è possibile contemplare o riflettere sui sogni e le aspirazioni. Culturalmente, il concetto di sogni in Giappone è spesso legato alla speranza e alla realizzazione dei desideri, rendendo il nome del luogo significativo e poetico. Il contesto di una 'collina dei sogni' suggerisce anche un luogo di bellezza naturale e ispirazione.
Il cognome giapponese "古林" (Kobayashi) è composto da due kanji: "古" (ko), che significa "antico", e "林" (hayashi), che significa "bosco" o "foresta". Pertanto, la traduzione letterale del cognome sarebbe "antico bosco".
Culturalmente, Kobayashi è un cognome comune in Giappone, spesso associato a caratteristiche di rispettabilità e tradizione. Il cognome può anche indicare una connessione con la natura, suggerendo un legame con paesaggi naturali o storie familiari legate a terre boschive. Esiste una lunga storia di famiglie con questo cognome, alcune delle quali hanno avuto ruoli significativi nella cultura giapponese.
Significa 'coda eterna'. Questo cognome si distingue per la sua rarità e il suo concetto suggestivo di continuità.
Il nome del paese giapponese 星光村 (Hoshik光) si compone di tre kanji: 星 (hoshi), che significa 'stella', 光 (hikari), che significa 'luce', e 村 (mura), che significa 'villaggio'. Pertanto, la traduzione letterale del nome è 'Villaggio della Luce delle Stelle'. Questo nome evoca immagini suggestive di un luogo sereno e luminoso, dove le stelle brillano nel cielo notturno. Culturalmente, le stelle sono spesso associate a bellezza e tranquillità nella tradizione giapponese, e luoghi con nomi che richiamano la natura sono comuni in Giappone, riflettendo un forte legame con l'ambiente. Non ci sono significati storici specifici associati a questo nome, ma la sua poesia e l'immagine evocativa lo rendono un luogo ideale per la contemplazione e l'apprezzamento della natura.
'Komeyama' significa 'montagna di riso', e 'Aichi' è un nome che rimanda a 'intelligenza colorata'. Messaggi combinati come 'montagna di riso di intelligenza colorata' possono richiamare immagini di una protagonista che affronta sfide oscure con astuzia e creatività, rendendo il suo nome perfetto per un manga horror.
Il cognome giapponese 二川 (Futakawa) è composto da due kanji: '二' che significa 'due' e '川' che significa 'fiume'. Pertanto, la traduzione letterale del cognome è 'due fiumi'. Questo tipo di cognome può riflettere caratteristiche geografiche di una regione, suggerendo che ci siano due fiumi che scorrono in prossimità, il che potrebbe avere importanza storica o culturale per una comunità. I cognomi giapponesi spesso hanno significati legati alla natura e al paesaggio, e 'Futakawa' potrebbe anche essere associato a luoghi specifici in Giappone dove ci sono due fiumi significativi.
Il nome giapponese 古庙町 (Kodera) si compone di tre caratteri kanji: 古 (ko) che significa 'antico', 庙 (dera) che significa 'tempio' e 町 (machi/o, il suffisso per 'città' o 'quartiere'). La traduzione letterale del nome è quindi 'Città del Tempio Antico'. Questo toponimo suggerisce che la zona poteva ospitare un antico tempio, o che ha un significato storico e culturale legato a tradizioni religiose passate. In molte località giapponesi, i templi antichi sono fulcri di storia e cultura, testimoni di pratiche spirituali che risalgono a secoli fa. Pertanto, Kodera non è solo un nome, ma rappresenta anche una connessione profonda con il passato culturale della regione.